Автор детективов Сергей ЛИТВИНОВ: «В сериале по нашим книгам героиня за 20 серий ни разу не показала ножки!»
Автор детективов Сергей ЛИТВИНОВ: «В сериале по нашим книгам героиня за 20 серий ни разу не показала ножки!»

Соавторы популярных детективов брат и сестра Анна и Сергей Литвиновы – очень добрые люди. Они даже не злятся, когда сто пятый раз их спрашивают: «А вы муж и жена?» А на вопрос: «Как же это вы вместе пишете?» терпеливо отвечают цитатой Ильфа и Петрова: «Один бегает по издателям, второй стережет рукопись». Воспользовавшись тем, что Сергей ЛИТВИНОВ приехал в Кострому презентовать новую книгу «Сердце бога», мы попытались задавать ему вопросы, которые бы не испытывали авторского терпения.

— Сергей, в 1990-е годы начали писать Маринина, Дашкова, вы с сестрой, в 2000-е – Акунин и Донцова. В 2010-е годы ярких авторов не появилось. Почему?

— Есть очень простое объяснение. В 90-е годы ниша отечественного детектива была абсолютно пустой. И туда народ хлынул. Тот, кто успел первым, тот и съел. Первой прибежала Маринина, и она, грубо говоря, «съела» больше. Сейчас ниша занята. Мы тут уже расположились и сидим (улыбается). Известные имена покупают, а неизвестных – нет. У нас первый роман – заметьте, абсолютно неизвестных авторов — вышел тиражом 25 тысяч экземпляров. Сейчас это что-то невообразимое. Начинающий автор может рассчитывать на 2 тысячи. И еще большой вопрос – издадут ли вообще.

— Вы с кем-то из ваших коллег – известных авторов общаетесь?

— Когда нет точек пересечения, нет и необходимости общаться. Но, например, та же Дарья Донцова – она такой человек, что сразу откликается, если к ней обратишься и попросишь помочь.

— То, что книжки бесплатно скачивают, вас и Анну сильно раздражает? Есть такое мнение, что из-за пиратов профессиональных писателей скоро не останется – занятие невыгодное.

— Думаю, что этого не будет. Во-первых, сейчас Госдума наконец-то приняла закон против пиратства. К концу года, надеемся, он будет действовать так же, как на Западе, – человек, который скачал пиратский контент, будет за это отвечать. И, думаю, пираты сильно пострадают. Во-вторых, наши книжки сейчас продаются в электронном виде, издатели следят за пиратами и требуют убрать ворованный контент. И если 7 лет назад за продажу электронных книг мы получали, условно говоря, 100 долларов в год, то в прошлом году мы получали 100 долларов за три месяца. То есть динамика какая-то есть.

— Сергей, у Марининой Каменская от романа к роману стареет. У Агаты Кристи Пуаро не меняется. У вас тоже в книгах есть постоянные герои, вы как «проблему возраста» решаете?

— Вы знаете, мы с Аней ее обсуждали. И так и не пришли к общему мнению. С одной стороны, так сказать, ход истории заставляет героев стареть. С другой стороны, нашей Тане Садовниковой, когда она начала свои приключения в 1998 году, было 25 лет. И она прыгала с парашютом и гоняла на автомобиле. Прошло 17 лет. Ей 43 года. И довольно странное, неловкое и глупое впечатление производит девушка, которая в 43 года не нянчит детей, а прыгает с парашютом (улыбается). С другой стороны, если она начнет нянчить детей, то какой это герой авантюрного романа? Наверное, Агата Кристи права. Пуаро абсолютно одинаковый ходит со своим усиками и в 1924 году, и в 1964 году.

— По книгам о Татьяне сделали сериал «Авантюристка», но, насколько знаю, вам и Анне он сильно не понравился.

— Фильм не удался. Хотя режиссер, Дмитрий Дьяченко, для которого это был первый фильм, сейчас сильно продвинулся и просто блистает. И хорошо работает. Он снимает «Кухню», он снимал «О чем говорят мужчины», «День радио». На нас натренировался… «Авантюристку» снимали по нашему сценарию, здесь никаких претензий. Другое дело, что на всем нашем кино лежит печать бедности. Вот мы придумываем замечательный эпизод, где за нашими героями в глухих лесах гонятся бандиты на джипе. Герои едут в «шестерке», на всей скорости пролетают деревянный мостик и оказываются на другой стороне. А джип на нем застревает и падает. Но написать-то можно все что угодно. Как это выглядело на экране? Едет машина с героями по какой-то дороге, причем видно, что это очень ближнее Подмосковье. Дорога перегорожена, и машина проехать не может. В конце концов, «шестерка» становится на два колеса и проезжает. И все это медленно, печально, нет динамики, ничего нет.

— Я слышал, что вам и главная героиня, которую играла Ольга Понизова, не очень понравилась, правда, вы в выражениях сдерживались.

— Теперь даже не выбираем выражения. Ну, никак она не тянула на нашу умницу-красавицу Татьяну! У нее не очень приятный тембр, хорошо бы было ее переозвучить. К тому же она на протяжении 20 серий фильма ни разу не показала ножки! Все время ходила в брюках. Но, как говорится, кто платит… Продюсер сказал: будет Понизова, она и снималась.

— В ваших книгах почти нет сексуальных сцен. Это ваша принципиальная позиция или не хотите шокировать стыдливого российского читателя?

— В первых десяти-пятнадцати наших книгах были довольно откровенные описания. Не «50 оттенок серого», конечно, но…

— Кстати, а за эротику вы отвечали или Анна?

— В основном, писал я. А потом один наш хороший знакомый, затейливый такой критик, говорит: непонятно, зачем это у вас? Производит впечатление какого-то муравьиного хода. Во-вторых, моя жена сказала: какой в этом смысл? Теперь обходимся без таких сцен.

— У вас в детективах часто действуют герои из провинции, и почти все мечтают перебраться в Москву. Вы считаете, что за пределами МКАДа в России жизни нет или, может, это подсознательное? Насколько я знаю, ваши родители – не москвичи.

— Думаю, это срабатывает подсознанка. Родимые пятна прошлого. В советские времена, конечно, этот тренд был чрезвычайно заметен — все старались перебраться в Москву. У нас в семье двигатель перемен мама. Я родился в Москве, когда родители были студентами, а Анечка, уже когда мы сюда окончательно переехали. А вот в этот десятилетний промежуток мама всячески старалась вывезти нас в Москву. И она сделала так, чтобы отца перевели по службе в Королев. То, что у нас в книгах это чувствуется… да, наверное, это впитано с молоком матери. Сейчас такого тренда нет. Я не вижу, зачем человеку из провинции стремиться в Москву. Чем Москва лучше Костромы?

— Дороги лучше.

— Единственное. Тут чище воздух, мы точно так же можем зайти в хорошее кафе, только заплатить в полтора или в два раза меньше. В общем, если наши герои говорят: «В Москву, в Москву» – это архаизм.

— Несколько лет назад много писали о том, как наши издатели переманивают друг у друга авторов, предлагая писателям чуть ли не мешки с золотом. Вас переманивали?

— Конечно. Это был совершенно роскошный момент. К нам пришли с мешком денег и предложили перейти к ним. И мы сказали: мы подумаем. Пришли к своим издателям и сказали: нам предлагают мешок денег. Те ответили: да бросьте, не надо. Мы вместе столько лет! Мы дадим вам такой же мешок. Заметьте: такой же, а не больший.

— Дали?

— Во всяком случае, это нам помогло сильно увеличить гонорары.

— А сколько книг вы с сестрой написали, чтобы начать жить на эти деньги?

— Много. Больше пятнадцати точно. Конечно, если вдруг тебя раскрутили, и каждая книга экранизируется, и тебя переводят в других странах, то это другая ситуация. Но это крайне редкий вариант.

— Меня всегда интересовало – а писателям пенсия полагается?

— Сейчас ничего не полагается. Хотя мы с Анной считаемся индивидуальными предпринимателями, платим налоги, и в пенсионный фонд идут какие-то отчисления. Значит, и пенсию заработаем.

— Фактор раскрутки и рекламы имеет большое значение для популярности?

— Едва ли не на первом месте. Я не буду называть фамилии, но в России есть большое число авторов, не хочу говорить «писателей», которые — ноль без палочки, но были выбраны издательствами для раскрутки и стали продаваться. Если ты слышишь по радио, по телевидению: «Покупайте Ивана Пупкина! Он – новое слово в литературе», ты идешь и покупаешь. Как правило, это мыльные пузыри, они надуваются бесконечной рекламой, а потом схлопываются.

— Вас, наверное, все время спрашивают, не хотели бы вы и Анна написать роман самостоятельно, вне дуэта?

— У нас есть рассказы, которые написаны без соавтора, есть и романы, написанные практически в одно лицо. Другое дело, что второй человек из дуэта все время находится рядом. Как народный контроль. И помощник. «Это плохо?» «А это?» «А как ты думаешь?»

— Сергей, а какая-то цензура сейчас есть? Куски из книг вычеркивают?

— Ничего такого не было. Хотя в последней книге один из героев говорит слово на букву “п”. Редакторы говорят: ну как же так? У нас есть список из четырех слов, которые не могут быть в книгах, иначе получим пометку 18+. Зачем мы будем спорить? Заменили на «ерунда»!

Беседовал Кирилл РУБАНКОВ.

Фото Николая Суворова.

Благодарим сеть книжных магазинов «Леонардо» за помощь в организации интервью.  

Источник: k1news.ru